Voice Actors Jason Bermingham & Amanda de Andrade on Mics, Home-Studio & Voiceover in Portuguese

Jason Bermingham audio engineer brazilian voice over home studio and voice talent voice actor in native American English

This interview took place through voice messages in BR PT, on 8th January 2024 and is transcribed and translated to EN below.

Microphones for Voice Over Services

Amanda de Andrade:

Jason, great to have you here! Here we are today to address common topics, such as microphones, voiceover studio and native voiceover with American and Brazilian accents, but from a different perspective and in the form of voice messages, just like in a telephone interview.

Well, you are recognized for your experience and expertise in the technical and technological area of audio, with regard to audio recording, equipment and acoustics, and you have even written for prominent magazines in the area.

But now I wanted to know more about Jason, the voice actor. What is Jason's favorite microphone or what are the few microphones that are at the top of Jason's list? Because you know so many microphones and I was curious to know if this complicates or facilitates Jason's life as a voice artist? So which microphone(s) is your favorite and why?

Jason Bermingham:

Let's go, Amanda! About the microphones. I think nowadays the difference between a good microphone and a great microphone is so subtle that the speaker shouldn't spend too much time thinking about it. For example, an input microphone for me, for a professional setup, would be a Neumann TLM 102 or 103 and up.

I don't think a USB microphone for a studio, for a home studio is enough. I would use an XLR microphone. These USB microphones, for what they offer being USB, they are great, but they work best in my opinion for traveling, when you are in a hotel, when you need to record in the car, but when you are in the studio or have already set up your studio, the minimum microphone that I think the speaker should have is in this input range of a microphone that will cost around 700 USD or more. There are hundreds of wonderful microphones, and you have to understand which microphone is best for you.

For example, when I set up our studio, I bought a Neumann U 87, which is that reference microphone that all the big studios in the United States use. But this microphone, as wonderful as it is, ended up having radio interference in our neighborhood and I couldn't remove this radio interference. So I ended up switching to a TLM 67, which is a very good microphone. And it solved this problem I was having, so sometimes you also have to understand the circumstances, it's not just the microphone, but what works best in your space, because sometimes, for example, if you have a space that is not so well treated, where the acoustics are not so good or suddenly you have external noise leaking into the recording environment, and if you buy a super microphone, it will only highlight the flaws in the environment even more, because it is so powerful that it will capture everything, including that neighbor's dog that won't stop barking when you are using Source-Connect in the studio.

So, the first step is not the microphone. The first step is always space. You have to first think about isolating the sound that comes the outside and treating the acoustics inside. You want natural acoustics, that don't have reverb, that don't sound like there's only foam, that don't sound like it is muffled. You want a pleasant natural environment to work in, because that's also important: you feel good in your studio so you can work all day.

For example, I have a recording area, which is the vocal booth, and also an editing area, which is another space with a window, because the vocal booth doesn't have a window. So when I edit, when I work outside, it's another environment and I prefer to have these two different environments. So you have to think first about the space, first about the acoustics, then you start thinking about the microphones, interfaces and the computer.

But anyway, we love talking about microphones, but as I said, the difference between a microphone that costs 700 USD and one that costs 3000 USD is very, very difficult to hear. The most notable difference is if you are working in an environment that is not perfectly treated, then the process of investing in a studio is an organic process, you will invest in equipment according to your needs and also according to the space in which you record.

Broadcasting Home Studio with Source Connect

Amanda de Andrade:

That's interesting, Jason! Speaking of studios, a few decades ago, we had the emergence of the home studios, right? And then it hasn't stopped growing yet. This contrasts with the period of voiceover when the standard (or even the only option) was to go to a physical and fixed professional studio so that the voiceover could be directed and recorded by sound engineers and directors, who watched and assisted the process.

However, with home studios and the development of technology, and the simplification of the technology needed to make voice over broadcasting quality recordings, can a voice actor feel empowered and without limitations if he has a good home studio? Or are there still limitations, from a technical point of view, regarding audio quality, recording and all other details? Even if the voice actor has a good home studio?

So, in short, is there still this limitation that can separate a voice talent from the best job opportunities, because he doesn't have access to a studio, and he only has a good home studio?

Or do you think that this difference no longer exists, and with a home studio, everything is connected and everything is accessible with maximum quality?

Jason Bermingham:

I think the home studio issue today is here to stay. It's not a controversial issue anymore, everyone has it. You have to have it. Everyone works from home, even the big production companies closed during the pandemic and everyone is in their own corner working. So this has become routine for many people.

Now, when you think about working from home, there are 2 sides, you have the side that you feel comfortable with, because you are in your own home, so sometimes you can deliver a more natural voice, with less pressure, you can record as many times as you want, you can try different things that maybe in the production company, with the director, you wouldn't do, because you might feel embarrassed. At home you can try something new and see if it works, and then you choose the takes you like and send them. Now, what’s missing is feedback, right? So, it's good to go record with other people, because sometimes the director will take you to a different place, or the agency will take you to a different place.

So, my tip nowadays, when people are going to build a home studio, is that the audio does not require a beautiful environment, the sound of a messy environment can be very good, and you can record a voiceover that goes to the TV in a very messy and very ugly place, because the sound is great there, but when you turn on the camera and you go to record with the director online, or with an agency or a person who will see you on camera, you will see the environment where you're recording, you want to give off a professional atmosphere, so sometimes it's good to have that corner of your studio, which has good light, which has a camera that shows an environment that is professional, and then you can have the best of both worlds, you can take a job and tell the client or agency: “look, I want you to watch the recording.”

You're recording in your house, so you have the freedom to stay at home. You don't have to cross the city. But the director, the creative or audio producer, he or she can also accompany and give direction, give ideas, give tips and take the speaker to places and different artistic directions. So, think not only about the audio, but also think about this side of the video and the visual environment, this space in which you will create for people to see you working.

Nowadays, my wife and I record most of the games we participate in this way. We include the client, the agency and let the person have the option to follow the recording, because then the result is better. The person who is paying for our services already knows what they will receive because they were there watching the work being recorded and it worked very well for them too, because if they need an adjustment, something right away, we make that adjustment right away. We don't have to leave the house again and go to the external studio to record a phrase and make sure that phrase will fit exactly into the sound we sent for the first time.

American English & Brazilian Portuguese Voice Over with Native Accent

Amanda de Andrade:

My last question is about speaking in Portuguese, since you are American but live in Brazil. You communicate in Portuguese very well. So I wanted to know if you record in Portuguese too. And how do you view the fact that you are bilingual? Do you use your accent to your advantage or do you try to omit it?

Jason Bermingham:

Well, in short, I'm North American, I've lived in Brazil for 20 years, but I rarely record in Portuguese, almost never! I only record when it's a foreigner's role, do you know why? Because I think that when you speak a second language, it's very difficult for you to interpret well. You have to have a lot of practice, so what do I do? I do all my communication in Portuguese with the Brazilian public. I have a company here in Brazil, which helped a lot, because I live here, I understand the culture, this helps a lot with the briefings. I understand the Brazilian way of narrating a voiceover, because sometimes the Brazilian way of narrating a voiceover is more interpreted; for foreigners, especially Americans, their voiceovers tend to be much more linear.

And sometimes, if I do a voiceover in English for an American audience, it has to be very flat, very linear from beginning to end. If I do it like this in Brazil, for an agency or for some company, an institutional video, for example, sometimes Brazilians think it's lacking emotion. So sometimes I do something more interpreted here in Brazil than I would do for the American public. But I only record in English and only American English, because I think it's very important for us to be transparent and know what we do well.

There are people who can do a British or American accent, and there are people who do it very well, there are Brazilians who record in English, which is not their mother tongue, but who record very well.

So I encourage this, I think it's important for people to know how far they can go with their talent, but at the same time we have to accept our limitations. So, sometimes, for example, let's say there is a Brazilian voice actress who speaks English well, but maybe if she tries to speak native English without any accent, it's not what the client wants. The language is different, so what do I do? I assume that I have an accent and I record with that accent, and that's fine, and sometimes I think it's good for Brazilians to do the same thing: assume that they have an accent when speaking in English and do it their way, with emotion, with natural interpretation and without worrying about the accent.

If you have a word that isn't correct, that's okay, you have to resolve that, but if you have an accent, that's part of your style. And nowadays there are so many regions of the world, so many accents of the world that it even becomes charming. Sometimes the customer will like this, so it's important for us to understand our style, understand what we do well, what we don't do so well and sell well what we do well. Because then the customer will be happy and we won't give the impression that we are going to deliver a product that won't be exactly what the customer is expecting.

Transcription of the Conversation in Brazilian Portuguese

Amanda:

Jason, muito bom tê-lo aqui! Aqui estamos nós hoje para abordar assuntos comuns, como microfones, estúdio e locução nativa brasileira e americana, mas sob uma perspectiva diferente, em forma de mensagens de voz, como numa entrevista por telefone.

Bom, você é reconhecido pela experiência e expertise também na área técnica e tecnológica do áudio, no que diz respeito a captação de áudio, equipamentos e acústica, e você inclusive já escreveu para revistas de destaque na área.

Mas agora eu queria saber mais sobre o Jason locutor. Qual o microfone preferido do Jason ou quais são os poucos microfones que estão No No topo da lista do Jason? Porque você conhece tantos microfones e eu fiquei curiosa de saber se isso complica ou facilita a vida do Jason como locutor? Então qual ou quais os microfones preferidos e porquê?

Jason:

Vamos lá, Amanda! Sobre os microfones. Eu acho que hoje em dia a diferença entre um bom microfone e um ótimo microfone é tão sutil que o locutor não deve gastar muito tempo pensando nisso. Por exemplo, um microfone de entrada para mim, para um setup profissional, seria um Neumann TLM 102 ou 103 para cima. Eu não acho que um microfone USB para um estúdio, para um home studio é suficiente. Eu usaria um microfone XLR. Esses microfones USB, pelo que eles oferecem sendo USB, eles são ótimos, mas se eles funcionam melhor na minha opinião para viagens, quando você está em um hotel, quando você precisa gravar no carro, mas quando você está no estúdio ou já montou o seu estúdio, o microfone mínimo que eu acho que o locutor deveria ter é nessa faixa de entrada de um microfone que vai custar em torno de 700 USD para cima.

Há centenas de microfones maravilhosos, e você tem que entender qual que é o melhor microfone para você. Por exemplo, quando eu montei o nosso estúdio, eu comprei um Neumann U 87, que é aquele microfone de referência que todos os grandes estúdios nos Estados Unidos usam. Só que esse microfone, por mais maravilhoso que seja, acabou tendo interferência de rádio no nosso bairro e eu não consegui tirar essa interferência de rádio. Então eu acabei trocando por um TLM 67, que é um microfone muito bom. E ele resolveu esse problema que eu estava tendo, então às vezes você tem que entender também a circunstâncias, não é só o microfone, mas sim o que funciona melhor no seu espaço, porque às vezes, por exemplo, se você tem um espaço que não é tão bem tratado, em que a acústica não é tão boa ou de repente você tem um vazamento de ruído externo para dentro do ambiente de gravação, e se você comprar um super microfone, ele só vai destacar mais ainda as falhas do ambiente, porque ele é tão poderoso que ele vai captar tudo, inclusive aquele cachorro do vizinho que não pára de latir quando você está usando Source-Connect.

Então, o primeiro passo não é o microfone. O primeiro passo é sempre o espaço. Você tem que pensar primeiro em isolar o som que vem de fora e tratar a acústica da parte de dentro. Você quer uma acústica natural, que não tem reverb, que não parece que só tem espuma, que não pareçe que o som fica abafado.

Você quer um ambiente natural gostoso de trabalhar, porque isso também é importante: você se sentir bem no seu estúdio para poder trabalhar o dia todo.

Por exemplo, eu tenho uma área de graver, que é a cabine, e também uma área de editar, que é um outro espaço com janela, porque a cabine não tem janela. Então quando eu edito, quando eu trabalho fora, é outro ambiente e eu prefiro ter esses dois ambientes diferentes. Então você tem que pensar primeiro no espaço, primeiro na acústica, depois você começa a pensar nos microfones, interfaces e computador.

Mas enfim, a gente adora falar de microfone, mas como eu falei, a diferença entre um microfone que custa 700 USD e outro que custa 3000 USD é muito, muito difícil de ouvir.

A diferença mais notável é se você está trabalhando num ambiente que não é perfeitamente tratado, então o processo de investir em um estúdio é um processo organico, você vai investindo em equipamento de acordo com a sua necessidade e também de acordo com o espaço em que você grava.

Amanda:

Que interessante, Jason! Falando em estúdio, há poucas décadas, a gente teve o boom dos home studios, né? E ele se intensificou no período da Pandemia Covid 19, e isso contrasta com o período da locução em que o padrão (ou única opção) era ir a um estúdio profissional físico e fixo para que o loctor pudesse ser dirigido e gravado pelos engenheiros de som e diretores, que assistiam e auxiliavam o processo. Mas com home studios e com desenvolvimento da tecnologia, e com a simplificação da tecnologia necessária para fazer gravações de qualidade broadcasting, um locutor consegue se sentir emponderado e sem limitações se ele tiver um bom home Studio? Ou ainda existe do ponto de vista técnico, de qualidade de áudio, de captação e todos os outros detalhes, existe limitações? Mesmo que o locutor tenha um bom home Studio?

Então, em resumo, existe ainda essa limitação, esse muro que pode separar um locutor das melhores oportunidades melhores de trabalho, porque ele não está tendo acesso a um estúdio, e ele só tem um bom home studio?

Ou se isso não existe mais, e com um home Studio, tudo está conectado e tudo está acessível com qualidade máxima esperada?

Jason:

Eu acho que a questão do home Studio hoje veio para ficar. Não é nenhuma questão polêmica mais, todo mundo tem. Você tem que ter. Todo mundo trabalha em casa, é até as grandes produtoras durante a pandemia se fecharam e cada um está no seu canto trabalhando. Então isso já virou rotina para muita gente.

Agora, quando você for pensar em trabalhar em casa, tem 2 lados, você tem o lado que você se sente à vontade, porque você está na sua própria casa, então às vezes você consegue fazer uma locução mais natural, com menos pressão, você pode gravar quantas vezes você quiser, você pode experimentar coisas diferentes que de repente na produtora, com o diretor, você não iria fazer, porque você poderia sentir vergonha. Em casa você pode experimentar algo novo e ver se funciona, e daí você vai escolhendo os takes que você gosta e você manda.

Agora, o que falta é feedback, né? Então, é bom você ir gravar com outras pessoas, porque às vezes o diretor vai te levar para um lugar diferente, ou a agência vai te levar para um lugar diferente.

Então, a minha dica hoje em dia, quando as pessoas vão fazer um home Studio, é que o áudio não exige um ambiente bonito, o som de um ambiente bagunçado, pode ser muito bom, e você pode gravar uma locução que vai para a TV num lugar muito bagunçado e muito feio, porque o som está ótimo lá, só que quando você liga a câmera e você vai gravar com o diretor online, ou com uma agência ou uma pessoa que vai ver você na câmera, vai ver o ambiente em que você está gravando, você quer passar um ambiente profissional, então às vezes é bom ter esse canto do seu estúdio, que tem uma luz boa, que tem uma câmera que mostra um ambiente que que é profissional, e daí você pode ter o melhor dos 2 mundos, você pode pegar um job e falar para o cliente ou agência: “olha, eu quero que vocês acompanhem a gravação.” Você está gravando na sua casa, então você tem essa liberdade de ficar em casa. Você não tem que cruzar a cidade. Mas o diretor, o criativo ou produtor de áudio, ele também ou ela também pode acompanhar e dar direção, dar ideias, dar dicas e levar o locutor ou a lugares e direções artísticas diferentes. Então, pensar não só no audio, mas pensar também nesse lado do vídeo e do ambiente visual, desse espaço em que você vai criar para a pessoa ver você trabalhando.

Hoje em dia, eu e, minha esposa, a gente grava a maioria dos jogos em que participamos dessa forma. A gente coloca o cliente, coloca a agência e deixa essa opção da pessoa acompanhar a gravação, porque daí o resultado fica melhor. A pessoa que que está pagando pelos nossos serviços já sabe que vai receber porque estava lá vendo o trabalho sendo gravado e daí funcionou muito bem para eles também, porque se precisam de um ajuste, alguma coisa na hora, a gente faz esse ajuste na hora. A gente não tem que sair de casa de novo e ir para a produtora para grava uma frase e garantir que aquela frase vai caber certinho no som que a gente mandou.

Amanda:

A última pergunta é sobre locução em Português, já que você é Americano mas vive no Brasil. Você se comunica em português muito bem. Então eu queria saber se você grava em Português também. E como você vê o fato de você ser bilíngue. Você explora seu acento ao seu favor ou você procura omiti-lo?

Jason:

Bom, em resumo, sou norte-americano, moro no Brasil há 20 anos, mas eu raramente gravo em português, quase nunca! Eu só gravo quando é papel de gringo mesmo, sabe por quê? Porque eu acho que quando você fala um segundo idioma, é muito difícil você interpretar bem. Você tem que ter muita prática, então o que que eu faço? Eu faço toda a minha comunicação em português com o público brasileiro. Eu tenho uma empresa aqui no Brasil o que ajudou muito, pois eu moro aqui, eu entendo a cultura, isso ajuda muito nos briefings. Eu entendo o jeito brasileiro de fazer uma locução, porque às vezes o jeito brasileiro de narrar uma locução é mais interpretado; os gringos, principalmente os americanos, eles têm as locuções tendendo a ser muito mais lineares.

E às vezes, se eu faço uma locução em inglês para o público americano, tem que ser muito flat, muito linear do começar o fim. Se eu faço assim no Brasil, para uma agência ou para algum alguma empresa, um vídeo institucional, por exemplo, às vezes o brasileiro acha que está faltando emoção. Então às vezes eu faço uma coisa mais interpretada aqui no Brasil do que eu faria para o público americano. Mas eu só gravo em inglês e só inglês americano, porque eu acho muito importante a gente ser transparente e saber o que a gente faz bem, Tem gente que consegue fazer sotaque britânico ou americano, e tem gente que que faz muito bem, que são brasileiros que gravam em inglês, que não é a língua mãe, mas que gravam muito bem.

Então eu incentivo isso, eu acho bacana a pessoa saber até onde ela pode ir com seu talento, mas ao mesmo tempo a gente tem que assumir as nossas limitações. Então, às vezes, por exemplo, tem um locutor brasileiro que fala bem inglês, mas ele tenta ou ela tenta fazer um inglês nativo e não, não adianta, porque é tipo eu tentar fazer português nativo. O idioma é diferente, então o que é que eu faço? Eu assumo que eu tenho sotaque e eu gravo com esse sotaque, e tudo bem, e às vezes eu acho que é bom o brasileiro fazer a mesma coisa: assumir que tem sotaque quando falar em inglês e fazer do seu jeito, com emoção, com interpretação natural e sem se preocupar com o sotaque. Se você tem alguma palavra que não está correta, aí tudo bem, você tem que resolver isso, mas se você tem sotaque, isso faz parte do seu jeito.

E hoje em dia tem tantas regiões do mundo, tantos sotaques do mundo que isso até fica charmoso. Às vezes o cliente vai gostar disso, então é importante a gente entender nosso estilo, entender o que a gente faz bem, o que que a gente não faz tão bem e vender bem o que a gente faz bem. Porque daí o cliente vai ficar feliz e a gente não passa a impressão que a gente vai entregar um produto que não vai ser exatamente o que o cliente está esperando.

Contact Amanda

Send a message and receive her reply immediately.

Feel free to write your questions and project details here - your information is safe.